Uwaga |
---|
Autor:Michał Bałucki
Wersja z dnia 02:26, 26 gru 2020 autorstwa imported>Himiltruda (dr)
Michał Bałucki |
Polski powieściopisarz i komediopisarz. |
Teksty autora: 101 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
|
Teksty
Epika
- Album kandydatek do stanu małżeńskiego. Z notat starego kawalera, 1877
- Doróżkarz nr. 13. Opowiadanie, 1902
- Grześ niepiśmienny. Powiastka, 1889
- Kilka słów o baranach historycznych i dzisiejszych
- Latawica. Nowela, 1921
- Nowelle, 1887
- O kawał ziemi. Powieść, 1886
- Polowanie na żonę. Szkic do komedyi, 1873
- Prosto z pensyi. Nowelka, 1901
- Typy i obrazki krakowskie, 1881
- Za późno, Nowela, 1921
- Za winy niepopełnione. Powieść, 1887
- Zaklęte pieniądze. Opowiadanie z życia ludu górskiego, 1875
Poezja
- Cyganka • Dziś ją widziałem • Sen — nie sen • Pod oknem • Czemuż ją kocham? • Modlitwa • Skarga • Pożegnanie • Na dobranoc • Poranek • Westchnienie • Nie wesoły krakowiak • W kościele • Odpowiedź • W tęsknocie • Do posągowéj • Cisza • Jasmin • Na przebłaganie • W grobowcu • Chwilka szczęścia • Tylko wspomnienie • Dziewczęce czary • Prośba • W imionniku I. M. • W imionniku S. M. • Ślub, (ballada studencka) • Sen o róży • Grzech pierworodny • Coś niby miłość • Trzpiotka • Gawędka • Nie w porę • W dzień imienin • Wyznanie • Spowiedź • W noc księżycową • Przysięga dziewczyny • Noc na Czorsztynie • Cud • Dziwny sen • Odjazd • Anusia, (fragment.) • Zaślubiny • Góral • Dla chleba • Zimowym wieczorem • W imionniku G. • Cicha miłość
Utwory dramatyczne
- Bez chaty, 1863
- Ciepła wdówka. Komedja w trzech aktach, 1921
- Sąsiedzi: Ciężkie czasy. Satyra sceniczna w 3 aktach, 1889
- Sąsiedzi: Dom otwarty. Komedja w trzech aktach, 1883
Przekłady
- Heinrich Heine:
- Napis na książce
- Dlaczego róż blade kielichy...
- Na pierś mą daj rękę...
- Śniłem, że księżyc stał zadumany...
- Niektórzy modlą się do Madonny...
- W śnie kochankę’m ujrzał dawną...
- Już nad górami słońce powstaje...
- Na górze Brocken
- Wśród nagich skał świerk stoi...
- Do mojéj matki
- Donna Klara
- Pielgrzymka do Kewlar
- Ludwig Uhland:
Inne
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).