Uwaga |
---|
Autor:Tadeusz Boy-Żeleński
Wersja z dnia 19:17, 19 lip 2021 autorstwa imported>Joanna Le (poprawa linków)
Tadeusz Kamil Marcjan Żeleński |
Polski pisarz, poeta-satyryk, kronikarz, eseista, tłumacz literatury francuskiej, krytyk literacki i teatralny |
Teksty autora: 84 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
|
Teksty
- Balzak, 1934
- Dziewice konsystorskie, 1929
- Flirt z Melpomeną, 1920
- Igraszki kabaretowe, 1908
- Dziwna przygoda Rodziny Połanieckich • Litania ku czci P. T. Matrony krakowskiej • Naszym hymenografomanom • Odsiecz Wiednia czyli tualetka królowej Marysieńki • Pieśń o domu malarskim • Piosenka w stylu klasycznym • Proroctwo królowej Jadwigi • Z trzeciej szopki krakowskiej »Zielonego balonika« • Książeczka grzecznego Stasia (O bardzo niegrzecznej literaturze polskiej i jej strapionej ciotce) • Bajeczki Józia (Deszczyk • Dolek • Dwa kotki • Dziadzio)
- Jak skończyć z piekłem kobiet?, 1932
- Literatura trumien, 1933
- Marzenie i pysk, 1930
- Nasi okupanci, 1932
- Obrachunki fredrowskie, 1934
- Pani Hańska, 1925
- Piekło kobiet
- Słówka. Zbiór wierszy i piosenek, 1913
- Słówka • O bardzo niegrzecznej literaturze polskiej i jej strapionej ciotce • Ach! co za prześliczne abecadło • Dziadzio • Stefania • Ernestynka • Franio • Z nastrojów wiosennych • Naszym hymenografomanom • Litania ku czci p. t. matrony krakowskiej • Pieśń o mowie naszej • List otwarty kobiety polskiej • Replika kobiety polskiej • Jak wygląda Niedziela oglądana przez okulary Jana Lemańskiego • Nowa wiara • Krakowski jubileusz • Z podróży Lucyana Rydla na Wschód (Grób Agamemnona) • O tem co w Polszcze dzieyopis mieć winien • „Trudno inaczej...“ • List prywatny do Kornela Makuszyńskiego • Gdy się człowiek robi starszy • Spleen • Pochwała wieku dojrzałego • Zdarzenie prawdziwe • W Karlsbadzie • Polały się łzy me czyste, rzęsiste • Spowiedź poety • Kilka słów o piosence • Wiersz inauguracyjny na otwarcie piątego sezonu „Zielonego Balonika“ • Nowa pieśń o rydzu, czyli jak Jan Michalik został mecenasem sztuki • Co mówili w kościele u Kapucynów • Pochwała ojcostwa • Opowieść dziadkowa o zaginionej hrabinie • Pieśń o naszych stolicach i jak je Opatrzność obdzieliła • Zur Hebung des Fremdenverkehrs • Dzień p. Esika w Ostendzie • Pieśń o stu koronach • Opowieść dziadkowa o cudach jasnogórskich • Piosenka sentymentalna, której jednak nie trzeba brać zanadto seryo • Joie de vivre • Głos rozjemczy w sprawie p. Wilhelma Feldmana • Kilka słów w obronie świętości małżeństwa • Piosenka w stylu klasycznym • Zielony Balonik — Muzeum Narodowemu • Mistrzowi Styce • Pobudka banderyi krakowskiej • Piosenka wzruszająca • Pieśń o domu malarskim • Proroctwo królowej Jadwigi • Dobra mama • Pieśń o lwowskim Rafaelu • Historya „Prawicy Narodowej“ • Głos dziadkowy o restauracyi kościoła w... Poręcinie • Kuplet posła Bataglii • Z niewydanej Szopki Krakowskiej na rok 1908 • Opowieść dziadkowa o cudach Rapperswylskich • Pożegnanie • Odsiecz Wiednia czyli tualetka królowej Marysieńki • Dziwna przygoda rodziny Połanieckich
- Antologja literatury francuskiej, 1922 (kursywą oznaczono tłumaczenia)
- Wstęp • Z dziejów Tristana i Izoldy • Z „Dziejów Tristana i Izoldy“ • Villon • Z „Wielkiego Testamentu“ • Rabelais • Z „Gargantui“ • Z „Pantagruela“ • Montaigne • Z „Prób“ • Brantôme • Z „Żywotów pań swowolnych“ • Descartes • Z „Rozprawy o metodzie“ • Pascal • Z „Myśli“ • Molier • Z „Pana de Pourceaugnac“ • Z „Mieszczanina szlachcicem“ • Ze „Świętoszka“ (Tartufe’a) • Z „Mizantropa“ • Z „Natrętów“ • Racine • Z „Fedry“ • Lesage • Z „Djabła kulawego“ • Montesquieu • Z „Listów perskich“ • Z „Ducha praw“ • Marivaux • Z „Arlekina w szkółce miłości“ • Z „Igraszek trafu i miłości“ • Wolter • Z „Kandyda“ • Historja dobrego bramina • Z „Mikromegasa“ • X. Prévost • Z „Manon Lescaut“ • Crébillon syn • Z „Igraszek kącika przy kominku“ • Jan Jakób Rousseau • Z „Wyznań“ • Diderot • Rozmowa filozofa z marszałkową de *** • Julja de Lespinasse • Z Listów panny de Lespinasse do hr. de Guibert • Laclos • Z „Niebezpiecznych związków“ • Bernardin de Saint-Pierre • Z „Pawła i Wirginii“ • Beaumarchais • Z „Cyrulika Sewilskiego“ • Z „Wesela Figara“ • Chateaubriand • Z „Atali“ • Z „Renego“ • Benjamin Constant • Z „Adolfa“ • Stendhal • Z „Czerwonego i Czarnego“ • Z „Życia Napoleona“ • Balzac • Z „Ojca Goriot“ • Teofil Gautier • Z przedmowy do „Panny de Maupin“ • Z „Panny de Maupin“ • Musset • Ze „Spowiedzi dziecięcia wieku“ • Ze „Świecznika“ • Merimée • Wzięcie reduty • Z „Kolomby“ • Murger • Z „Cyganerji“ • Verlaine • Z „Elegij“
Krytyka literacka
- Przedmowa do Cyrulika Sewilskiego, 1932
- Od Tłómacza – przedmowa do zbioru Carmen; Czyśćcowe dusze; Tamango Prospera Mérimée
- Od tłómacza – przedmowa do Komedii Pierre’a de Marivaux
- Od tłómacza – przedmowa do utworu O Buonapartem i o Burbonach François-René de Chateaubrianda
- Od tłómacza – przedmowa do Powiastek filozoficznych Woltera
- Wstęp do Poganki Narcyzy Żmichowskiej
Tłumaczenia
- Adolf – Benjamin Constant
- Atala – François-René de Chateaubriand
- Carmen – Prosper Mérimée
- Charaktery i anegdoty – Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort
- Cyrulik Sewilski – Pierre Beaumarchais
- Czerwone i czarne – Stendhal
- Czyśćcowe dusze – Prosper Mérimée
- Fedra – Jean Racine
- Jaszczur – Honoriusz Balzac
- Kandyd – Franciszek Maria Arouet (Voltaire)
- Komedja o człowieku który zaślubił niemowę – Anatole France
- Komedye – Pierre de Marivaux
- Księżna de Langeais – Honoriusz Balzac
- Kubuś Fatalista i jego Pan – Denis Diderot
- Lamiel – Stendhal
- Ludwik Lambert – Honoriusz Balzac
- Mieszczanin szlachcicem – Molier
- Maksymy i rozważania moralne – François de La Rochefoucauld
- Myśli – Blaise Pascal
- Niebezpieczne związki – Pierre Choderlos de Laclos
- Pamiętnik egotysty – Stendhal
- Pieśń o Rolandzie – Joseph Bédier
- Pocieszne wykwintnisie – Molier
- Powiastki filozoficzne – Wolter
- Kandyd, czyli Optymizm • Białe i czarne • Biały byk • Człowiek o czterdziestu talarach • Historya dobrego bramina • Historja podróży Skarmentada • Jeannot i Colin • Memnon czyli mądrość ludzka • Mikromegas • Prostaczek • Tak toczy się światek... • Uszy hrabiego Chesterfield i kapelan Gudman • Zadig czyli Los
- Prowincjałki – Blaise Pascal
- Przygody ostatniego z Abenserażów – François-René de Chateaubriand
- Pustelnia parmeńska – Stendhal
- René – François-René de Chateaubriand
- Skąpiec – Molier
- Tamango – Prosper Mérimée
- To nie bajka... – Denis Diderot
- Ubu król – Alfred Jarry
- W poszukiwaniu straconego czasu – Marcel Proust
- I. W stronę Swanna
- II. W cieniu zakwitających dziewcząt
- III. Strona Guermantes
- IV. Sodoma i Gomora
- V. Uwięziona
- Wesele Figara – Pierre Beaumarchais
- Życie Henryka Brulard – Stendhal
- Żywoty pań swowolnych – Pierre de Bourdeille
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).