Uwaga
Serwis Wedateka jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na tej witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Autor:Tadeusz Boy-Żeleński

Z Wedateka, archiwa
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Tadeusz Kamil Marcjan Żeleński
(Boy)

Boy Żeleński - zdjęcie z pocztówki.png
Autograf
 Polski pisarz, poeta-satyryk, kronikarz, eseista, tłumacz literatury francuskiej, krytyk literacki i teatralny
Teksty autora: 84
Alfabetyczny spis tekstów tego autora

AB

Teksty

SłówkaO bardzo niegrzecznej literaturze polskiej i jej strapionej ciotceAch! co za prześliczne abecadłoDziadzioStefaniaErnestynkaFranioZ nastrojów wiosennychNaszym hymenografomanomLitania ku czci p. t. matrony krakowskiejPieśń o mowie naszejList otwarty kobiety polskiejReplika kobiety polskiejJak wygląda Niedziela oglądana przez okulary Jana LemańskiegoNowa wiaraKrakowski jubileuszZ podróży Lucyana Rydla na Wschód (Grób Agamemnona)O tem co w Polszcze dzieyopis mieć winien„Trudno inaczej...“List prywatny do Kornela MakuszyńskiegoGdy się człowiek robi starszySpleenPochwała wieku dojrzałegoZdarzenie prawdziweW KarlsbadziePolały się łzy me czyste, rzęsisteSpowiedź poetyKilka słów o piosenceWiersz inauguracyjny na otwarcie piątego sezonu „Zielonego Balonika“Nowa pieśń o rydzu, czyli jak Jan Michalik został mecenasem sztukiCo mówili w kościele u KapucynówPochwała ojcostwaOpowieść dziadkowa o zaginionej hrabiniePieśń o naszych stolicach i jak je Opatrzność obdzieliłaZur Hebung des FremdenverkehrsDzień p. Esika w OstendziePieśń o stu koronachOpowieść dziadkowa o cudach jasnogórskichPiosenka sentymentalna, której jednak nie trzeba brać zanadto seryoJoie de vivreGłos rozjemczy w sprawie p. Wilhelma FeldmanaKilka słów w obronie świętości małżeństwaPiosenka w stylu klasycznymZielony Balonik — Muzeum NarodowemuMistrzowi StycePobudka banderyi krakowskiejPiosenka wzruszającaPieśń o domu malarskimProroctwo królowej JadwigiDobra mamaPieśń o lwowskim RafaeluHistorya „Prawicy Narodowej“Głos dziadkowy o restauracyi kościoła w... PoręcinieKuplet posła BatagliiZ niewydanej Szopki Krakowskiej na rok 1908Opowieść dziadkowa o cudach RapperswylskichPożegnanieOdsiecz Wiednia czyli tualetka królowej MarysieńkiDziwna przygoda rodziny Połanieckich
WstępZ dziejów Tristana i IzoldyZ „Dziejów Tristana i Izoldy“VillonZ „Wielkiego Testamentu“RabelaisZ „Gargantui“Z „Pantagruela“MontaigneZ „Prób“BrantômeZ „Żywotów pań swowolnych“DescartesZ „Rozprawy o metodzie“PascalZ „Myśli“MolierZ „Pana de Pourceaugnac“Z „Mieszczanina szlachcicem“Ze „Świętoszka“ (Tartufe’a)Z „Mizantropa“Z „Natrętów“RacineZ „Fedry“LesageZ „Djabła kulawego“MontesquieuZ „Listów perskich“Z „Ducha praw“MarivauxZ „Arlekina w szkółce miłości“Z „Igraszek trafu i miłości“WolterZ „Kandyda“Historja dobrego braminaZ „Mikromegasa“X. PrévostZ „Manon Lescaut“Crébillon synZ „Igraszek kącika przy kominku“Jan Jakób RousseauZ „Wyznań“DiderotRozmowa filozofa z marszałkową de ***Julja de LespinasseZ Listów panny de Lespinasse do hr. de GuibertLaclosZ „Niebezpiecznych związków“Bernardin de Saint-PierreZ „Pawła i Wirginii“BeaumarchaisZ „Cyrulika Sewilskiego“Z „Wesela Figara“ChateaubriandZ „Atali“Z „Renego“Benjamin ConstantZ „Adolfa“StendhalZ „Czerwonego i Czarnego“Z „Życia Napoleona“BalzacZ „Ojca Goriot“Teofil GautierZ przedmowy do „Panny de Maupin“Z „Panny de Maupin“MussetZe „Spowiedzi dziecięcia wieku“Ze „Świecznika“MeriméeWzięcie redutyZ „Kolomby“MurgerZ „Cyganerji“VerlaineZ „Elegij“

Krytyka literacka

Tłumaczenia


PD-old
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).