Uwaga |
---|
Autor:Francesco Petrarca: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Ten artykuł bazuje na treści strony "Francesco Petrarca" z Wikiźródeł, gdzie można podejrzeć historię jej edycji oraz autorów. Strona ta została zaimportowana do Wedateki, a jej edycje i autorów po imporcie można zobaczyć z kolei tutaj. Prawa autorskie: licencja CC-BY-SA 3.0 oraz GNU FDL
imported>Fallaner (+1) |
(zwz) |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
[[Kategoria:Francesco Petrarca|*]] | [[Kategoria:Francesco Petrarca|*]] | ||
[[Kategoria:Włoscy poeci]] | [[Kategoria:Włoscy poeci]] | ||
+ | {{zwz}} |
Aktualna wersja na dzień 19:25, 19 lip 2021
Francesco Petrarca |
Jeden z pierwszych twórców renesansowych. |
Teksty autora: 386 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
|
Teksty
- Pieśni Petrarki — zbiór kilkuset utworów w przekładzie Felicjana Faleńskiego
- przekłady pojedynczych Sonetów do Laury (oryg. Canzoniere)
- Sonet 104 (Pokoju mieć nie mogę...) — przekład przypisywany Janowi Grotkowskiemu, bądź też Danielowi Naborowskiemu
- Jakąż myślą natchniona, w jakiejż strefie raju... (Sonet CXXVI) — przekład Konstantego Gaszyńskiego
- Jeśli nie masz miłości... — przekład Daniela Naborowskiego
- w przekładzie Adama Mickiewicza
- Canzona XIV (O jasne, słodkie, o przeczyste wody......)
- Sonet X (Błogosławieństwo)
- Sonet LXXXIX (Chcecie wiedzieć, co cierpię...)
- Sonet CXXIII — przekład Adama Asnyka
- Widziałem ja na ziemi nadziemską dziewoję... (Sonet CXXIII) — przekład Konstantego Gaszyńskiego
- Sonet CCCXLVI — przekład Konstantego Piotrowskiego
Tłumacze
- Adam Asnyk
- Felicjan Faleński
- Konstanty Gaszyński
- Jan Grotkowski
- Adam Mickiewicz
- Daniel Naborowski
- Konstanty Piotrowski
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).