Uwaga
Serwis Wedateka jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na tej witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Strona:PL Ajschylos - Prometeusz skowany.djvu/57

Z Wedateka, archiwa
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Ta strona została zatwierdzona


Str. 38, w. 17-19: <section begin="p61"/>tak cię dębów głosy... przyjęły jasną mową. — Grecy wierzyli, że Zeus przemawia w szeleście świętych, prastarych dębów jońskich.<section end="p61"/>
Str. 38, w. 18: <section begin="p62"/>Zeusa tesprockiego. — Tesprocja, część Epiru, kraju położonego w zachodniej części teraźniejszego półwyspu Bałkańskiego. Dodona leży w Tesprocji, dlatego też Zeus, jako bóg wyroczni dodońskiej, jest tu nazwany Zeusem tesprockim.<section end="p62"/>
Str. 38, w. 24: <section begin="p63"/>Zatoka wielka Rei — morze Jońskie.<section end="p63"/>
Str. 38, w. 27: <section begin="p64"/>morze Jońskie. — Ajschylos błędnie sądzi, że nazwa ta pochodzi od Iony.<section end="p64"/>
Str. 39, w. 3: <section begin="p65"/>Kanabos — miasto nad morzem Śródziemnem.<section end="p65"/>
Str. 39, w. 7: <section begin="p66"/>Epafos. — W oryginale aluzja do słowa: „dotknięcie.“<section end="p66"/>
Str. 39, w. 10: <section begin="p67"/>pięćdziesiąt młodych dziewic, niechcących małżeństwa — Danaidy; uciekły one do Argos, ścigane przez braci swych stryjecznych, Egipcjadów. Ci zmusili je do małżeństwa; Danaidy, aby uniknąć kazirodztwa, posłuszne rozkazowi ojca, zabiły w nocy poślubnej swych braci-mężów. Jedna tylko Hypermettra ulitowała się nad mężem swym Lynkeusem. Danaidy, uciekając z Egiptu, udały się do Argos dlatego, że była to dawna siedziba ich prababki Io.<section end="p67"/>
Str. 39, w. 16: <section begin="p68"/>Pelasgja — archaiczna nazwa Argolidy.<section end="p68"/>
Str. 39, w. 29-30: <section begin="p69"/>mąż, który miłośnie uwolni mnie z tych cierpień. — Herakles.<section end="p69"/>
Str. 42, w. 3: <section begin="p70"/>na berle Posejdona. — Posejdon — najpotężniejszy władca oceanu.<section end="p70"/>
Str. 42, w. 15: <section begin="p71"/>Adrasteja — po grecku znaczy dosłownie: ta, od której nie można uciec; jest to konieczność, Nemezis, los, karzący dumnych.<section end="p71"/>
Str. 43, w. 3: <section begin="p72"/>Hermes. — Skrzydlatonogi Hermes zwykle jest posłem bogów.<section end="p72"/>
Str. 43, w. 17-18: <section begin="p73"/>azali tyranów dwóch ginących nie miały me oczy przed sobą — Uranosa i Kronosa, dawniejszych władców świata.<section end="p73"/>