Uwaga |
---|
Autor:Zenon Przesmycki
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Zenon Franciszek Przesmycki |
![]() |
Polski poeta, tłumacz i krytyk literacki |
Teksty autora: 196 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
|
Teksty
Poezja
- Ave vita! • Wrogom poezyi • Na łonie przyrody • W Pieninach • Noc na Sokolicy • Ranek w górach • Czorsztyn • Wieczory w górach • Hełmowa góra • Ucieczka • Wschód słońca • Nieśmiertelność • Przed wschodem księżyca • Po zachodzie • Wieczór • Noc • Noc w lesie • Pochmurna noc • Babie lato • W stepach czarnomorskich • Na morzu • Z kołysań morskich • Samotność • W parowie • Amor i dziewczę • Idylla wiosenna • Gwiazdy • W twych cudnych oczach • Barkarola • Serenada • Elegia jesienna • Z dziejów serca • Scherzo smutku • Francesca i Paolo • Pierwsze dziecię • Zdało mi się... • Prometeusz • Eppur si muove... • Zaklęci rycerze • Szumy drzew • Pieśń wiosenna • Hymn do poezyi • Na progu życia • Posępnie harfa moja gra • Noc miesięczna nad morzem • W co wierzyć? • Quo? • Ród Tantala • W café-chantant • Barkarola • Przy rozstaniu • Za widnokręgiem • We mgłach • Nielicznym • Stimmung • Księżyc • Bez jutra • Excelsior! • Współczesnym • A jednak... • Dzięk • Rozmowa z duszą • Metafizyka • Braciom poetom • W snach • Zmrok • Romanca • Sonet • Impression • W pamiętniku • Sonet • Posępny, ciężki los • Na nowy rok • Dwie ballady • Na stanowisku • Święty ogień • Nad grobem J. E. Smolera • 4 Lipca. Kancona • Zwycięztwo pieśni • Dań morza • Minionym dniom
- w Antologii współczesnych poetów polskich (1908):
- W antologii Ziemia polska w pieśni:
- Ballada o gwiazdach
- Romanca
Tłumaczenia
- Antoniusz i Kleopatra – José María de Heredia
- Do Kamila Lemonnier – Albert Giraud
- Harut i Marut – Jaroslav Vrchlický
- In exelcis - Charles Leconte de Lisle
- Kwiaty – Stéphane Mallarmé
- Mojżesz – Alfred de Vigny
- Muzyka w duszy – Jaroslav Vrchlický
- Na morzu –Max Waller
- Na pograniczu obcych światów – Julius Zeyer
- Okna – Stéphane Mallarmé
- Ostatnia przejażdżka we dwoje – Robert Browning
- Ostatni wykład Leonarda da Vinci – Joséphin Péladan
- Piosnka – Charles van Lerberghe
- Piosnka – Maurice Maeterlinck
- Piosnka mistyczna – Iwan Gilkin
- Pythagoras – Josef Svatopluk Machar
- Sen Kondora – Charles Leconte de Lisle
- Statek pijany – Jean Arthur Rimbaud
- Wino silnych – Otokar Březina
- Paula Verlaine:
- Zanim ranna gwiazdo z „La Bonne Chanson“
- Biały sierp z „La Bonne Chanson“
- Łzy mżą z „Romances sans paroles“
- Nieba widać z „Sagesse“
- Z „Pieśni Kosmicznych“ – Jan Neruda
- Z utworów G. Carducci’ego – Giosuè Carducci:
- Naprzód! Naprzód! • Wspomnienia ze szkoły • Idylla maremmańska • Wół • Rozmowy z drzewami • Przed urną Percy Bysshe Shelleya
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).