Uwaga
Serwis Wedateka jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na tej witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Autor:Klemens Szaniawski

Z Wedateka, archiwa
Wersja z dnia 23:26, 12 lip 2021 autorstwa imported>Seboloidus (→‎Epika: +1)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Klemens Szaniawski
(Klemens Junosza, Ypsylon)

Klemens Junosza.png
Autograf
 Powieściopisarz i nowelista polski. Z wykształcenia lekarz.
Teksty autora: 245
Alfabetyczny spis tekstów tego autora

AB

Epika

Wydania zbiorowe

Abram Pinkt i Mateusz SikoraAdjutant pana Macieja
Same oszukaństwaBez przesadyIcek Harmider, felczer, u adwokataNa jednej głowieStraszna nocNiedzielaPan Fajerwajs o PanamieMaciek Wiecheć u doktoraBiały końNiepocieszony WojtekMoja szlachtaSzymon oratorPani Pipermenth na wodach w CiechocinkuUleczony samobójca
Marcin Badyl przed sądem gminnymSiódmy domSpecyalistaPraktyczne lekcye anatomiiWieczornym pociągiemZdatny chłopFeniksCześć zasłudze!Harda BasiaŻałuj, żeś nie był!Wędrujący sakGrymasy
Po burzyPokój przy familjiSukcesya po GozdawachCud na kirkucie„Nie odchodź!...“
Niekosztowna kuracjaGrabarz książekW powodzi kwiatówGdy konwalje zakwitną
Powtórne życieWeseleCurriculum vitaeTaki samZmieniony projektBez wyjścia
Tryumf StryjenkiCzłowiek o skrzypiących butachBabska duszaObywatel z TamkiSen na kwiatachDobre wieściPierwszy dzień miodowego miesiącaGospodarski ranekSkradzione dzieckoZbiegFałszywa dziesiątka
WnuczekCiszaKrokodylMarzyciel„Amoroso”
Na zgliszczachŁaciarzPułkownikSpełnione marzenie
LetkiewiczPo wincieOficynaPassyans wyszedłStrzelec bez rękiPaństwo Silberbaum w teatrze
Fałszywa KuropatwaMąż do asystencyiSukcesorowie skąpca

Liryka

Dramat

Przedmowy

Przekłady


PD-old
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).